Polski Francuski
obrabiać façonner
obracać faire
obracać się tourner
obrastanie statków salissure
obraz image
Obraz anamorficzny Format large anamorphosé
obraz samego siebie image de soi
Obraz statyczny Photo de plateau
obraz wzmocniony amélioration de l'image
obraza affront
Obrazkowate Araceae
Obrazkowce Arales
Obrazowanie rezonansu magnetycznego Imagerie par résonance magnétique
obraźliwy offensant
obrażalski rancunier
obrażać się bouder
Obrenovac Obrenovac
obrok fourrage
obrona défense
Obrona Alechina Défense Alekhine
Obrona Bastogne Siège de Bastogne
Obrona Caro-Kann Défense Caro-Kann
Obrona Czigorina Défense Tchigorine
Obrona Damiano Défense Damiano
Obrona dwóch skoczków Défense des deux cavaliers
Obrona Grünfelda Défense Grünfeld
Obrona hetmańsko-indyjska Défense ouest-indienne
Obrona holenderska Défense hollandaise
Obrona królewsko-indyjska Défense est-indienne
Obrona Philidora Défense Philidor
Obrona Pirca Défense Pirc
Obrona polska Défense Polonaise
Obrona Port Artur Bataille de Port-Arthur
Obrona Pragi Bataille de Praga
Obrona Robatscha Défense moderne
Obrona skandynawska Partie scandinave
Obrona strefowa Défense de zone
Obrona sycylijska Défense sicilienne
Obrona Warszawy Bataille de Varsovie
Obrona własna Défense personnelle
obrotnica pont tournant
obrotnik axis
Obrotomierz Compte-tours
obrotowy rotatoire
obrońca arrière
Obrońca prawny Avocat
obroża collier
obrus nappe
obrzezanie circoncision
obrzezanie kobiet excision
obrzezać circoncire
obrzezywać circoncire
Obrzeżny Périphérique informatique
Obrzydliwość Dégoét
obrzydliwy dégoûtant
obrządek rituel
obrzęd rituel
obrzędowy rituel
obrzęk œdème
Obróbka Elektro-Erozyjna Électro-érosion
Obróbka elektroerozyjna Électro-érosion
Obróbka termiczna Traitement thermique
obrócić faire
obrócić się tourner
obrócić w popiół réduire en cendres
obrót tourner
Obrót pieniężny Mouvement
obrót sprawy tournure des événements
Obrót synchroniczny Rotation synchrone
Obrąbić Limite
obrączka alliance
Obrączkowanie Baguage
obręcz bandage